Loi fédérale sur l’utilisation de moyens électroniques pour l’exécution des tâches des autorités
LMETA
Law172.019March 17, 2023French (+ 2 other languages)
Régit l’utilisation des moyens électroniques par les autorités fédérales pour exécuter leurs tâches, notamment l’échange de données, la sécurité, l’interopérabilité et les conditions d’une administration numérique efficace.
Areas Federal Structure Law, General Administrative Law, Public Procurement Law, Cybersecurity Law, Data Protection Law
Règlement sur l’organisation et l’administration du Ministère public de la Confédération
Law173.712.22February 26, 2021French (+ 2 other languages)
Organise la structure, les compétences internes et le fonctionnement administratif du Ministère public de la Confédération, en fixant les règles de direction, de gestion et d’administration de l’institution.
Areas Federal Structure Law, General Administrative Law
Règlement de l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération
Law173.712.243February 15, 2021French (+ 2 other languages)
Règlement qui précise l’organisation et le fonctionnement de l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, ainsi que ses compétences, sa procédure et ses modalités de contrôle.
Areas Administrative Procedure, General Administrative Law
Ordonnance sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale
OPubl
Law170.512.1October 7, 2015French (+ 2 other languages)
Règle la publication officielle du droit fédéral et de la Feuille fédérale: forme, langue, mise à jour, authentification et accessibilité des textes publiés par la Confédération.
Areas Public International Law, General Administrative Law
Ordinance on the Federal Administration Language Services
LangSO
Law172.081November 14, 2012English (+ 4 other languages)
Areas Administrative Law, General Administrative Law
Ordonnance sur l’organisation du Département fédéral des affaires étrangères
Org DFAE
Law172.211.1April 20, 2011French (+ 2 other languages)
Organise le Département fédéral des affaires étrangères, en définissant ses structures, ses tâches, les compétences de ses unités et ses modalités de fonctionnement.
Areas Diplomatic Law, Public International Law, General Administrative Law
Ordonnance sur le numéro d’identification des entreprises
OIDE
Law431.031January 26, 2011French (+ 2 other languages)
Attribue et règle l’utilisation du numéro d’identification des entreprises en Suisse. L’ordonnance définit son enregistrement, sa structure, sa gestion et son emploi par les autorités et les entreprises.
Areas Commercial Registers, General Administrative Law
Règlement sur l’archivage au Tribunal administratif fédéral
Law152.13December 9, 2010French (+ 2 other languages)
Règle l’archivage des documents du Tribunal administratif fédéral, notamment leur tri, conservation, élimination et versement aux archives compétentes, afin d’assurer une gestion sûre et conforme des dossiers.
Areas General Administrative Law, Data Protection Law
Ordonnance de l’Assemblée fédérale concernant l’organisation et les tâches de l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération
Law173.712.24October 1, 2010French (+ 2 other languages)
Définit l’organisation et les tâches de l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, notamment son rôle de contrôle, de coordination et de supervision institutionnelle.
Areas General Administrative Law
Règlement du Tribunal pénal fédéral sur les activités accessoires et les fonctions publiques de ses membres
RAATPF
Law173.713.151September 28, 2010French (+ 2 other languages)
Règle les activités accessoires et fonctions publiques autorisées aux membres du Tribunal pénal fédéral, afin de garantir leur indépendance, leur disponibilité et d’éviter les conflits d’intérêts.
Areas General Administrative Law
Ordonnance sur l’organisation du Département fédéral des finances
Org DFF
Law172.215.1February 17, 2010French (+ 2 other languages)
Organise le Département fédéral des finances, en définissant ses tâches, sa structure interne et la répartition des compétences entre ses unités. Elle précise le fonctionnement administratif du DFF et la responsabilité de ses services.
Areas Federal Structure Law, General Administrative Law
Ordonnance sur l’organisation de la Chancellerie fédérale
Org ChF
Law172.210.10October 29, 2008French (+ 2 other languages)
Organise la Chancellerie fédérale, en définissant sa structure, ses tâches, ses compétences et son fonctionnement au service du Conseil fédéral et de l’administration fédérale.
Areas General Administrative Law, Data Protection Law, Media Law
Règlement du Tribunal administratif fédéral
RTAF
Law173.320.1April 17, 2008French (+ 2 other languages)
Règlement d’organisation et de procédure du Tribunal administratif fédéral. Il fixe son fonctionnement interne, la répartition des tâches, la gestion des affaires et les règles essentielles de procédure applicables devant le Tribunal.
Areas General Administrative Law
Règlement du Tribunal administratif fédéral relatif à l’information
Law173.320.4February 21, 2008French (+ 2 other languages)
Régit l’information du Tribunal administratif fédéral: communication interne et externe, publication des décisions, relations avec les médias et accès du public aux informations, dans le respect du secret et des intérêts protégés.
Areas Administrative Procedure, General Administrative Law, Data Protection Law, Media Law
Ordonnance sur les émoluments pour les prestations de l’Office fédéral de la justice
Oem-OFJ
Law172.041.14July 5, 2006French (+ 2 other languages)
Fixe les émoluments perçus par l’Office fédéral de la justice pour ses prestations administratives et juridiques, ainsi que les modalités de calcul, de perception et d’exonération.
Areas Administrative Law, General Administrative Law
Ordinance on Freedom of Information in the Administration
FoIO
Law152.31May 24, 2006English (+ 4 other languages)
Areas Administrative Procedure, General Administrative Law, Data Protection Law
Ordonnance concernant la commission de conciliation selon la loi sur l’égalité
Law172.327.1December 10, 2004French (+ 2 other languages)
Règle l’organisation et le fonctionnement de la commission de conciliation prévue par la loi sur l’égalité, chargée de traiter les litiges en matière de discrimination entre femmes et hommes au travail.
Areas Employment Law, General Administrative Law
Ordonnance sur les émoluments et indemnités perçus pour les prestations de services statistiques des unités administratives de la Confédération
Law431.09June 25, 2003French (+ 2 other languages)
Fixe les émoluments et indemnités facturés par les unités administratives fédérales pour leurs prestations statistiques. Elle règle les conditions de tarification, de remboursement et d’exemption applicables à ces services.
Areas General Administrative Law
Ordonnance sur l’organisation du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Org-DDPS
Law172.214.1March 7, 2003French (+ 2 other languages)
Organisation du DDPS: précise la structure, les tâches et les compétences du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports ainsi que de ses unités administratives.
Areas Civil Protection Law, Intelligence Law, Military Law, National Security Law, General Administrative Law, Cybersecurity Law
Federal Act on the Implementation of International Sanctions
EmbA
Law946.231March 22, 2002English (+ 3 other languages)
Areas Substantive Criminal Law, Federal Structure Law, General Administrative Law