Recours contre la levée du scellement de téléphones portables saisis
Decision151 IV 350August 13, 2025French (+ 1 other language)
Le Ministère public de Winterthour/Unterland a mené une instruction pénale contre A. Dans ce cadre, des téléphones mobiles appartenant à A. ont été saisis, dont le déscellage et la perquisition complète avaient été ordonnés par le Tribunal d'arrondissement de Winterthour. A. a formé contre cette décision un recours en matière pénale. Le Tribunal fédéral n'entre pas en matière sur le recours, car aucun préjudice irréparable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a BGG n'a été allégué.
Areas Criminal Procedure, Evidence Law, Data Protection Law
A. contre le Ministère public cantonal de Soleure : détermination de la peine et compétence de la juridiction siégeant en formation individuelle.
Decision151 IV 297July 31, 2025French (+ 1 other language)
Le Tribunal fédéral examine la question de savoir si le tribunal d'appel est lié, à l'égard des juridictions siégeant à juge unique, par leur compétence pénale (art. 19 al. 2 CPP). Il estime qu'une telle restriction n'apparaît pas et confirme que le tribunal d'appel peut, dans le cadre légal, prononcer une peine plus élevée. Le recours est rejeté à cet égard, dans la mesure où il y a lieu d'y entrer.
Areas Sentencing Law, Criminal Procedure
Recours contre un refus d’autoriser une surveillance téléphonique (art. 393 CPP)
Decision151 IV 338July 7, 2025French
La décision attaquée porte sur le refus d’autoriser une mesure de surveillance téléphonique rendu par le tribunal des mesures de contrainte. Depuis le 1er juillet 2024, l’art. 393 al. 1 let. c CPP ouvre en principe la voie du recours cantonal contre de telles décisions, et la jurisprudence antérieure publiée (ATF 137 IV 340) est dépassée sur ce point. La cause est renvoyée à la Chambre de recours pénale pour qu’elle examine le fond.
Areas Criminal Procedure, Telecommunications Law
Récusation et annulation des actes de procédure (art. 60 CPP)
Decision151 IV 303June 27, 2025French
Les recourants A. et B. contestent, après une récusation prononcée, le refus d’annuler et de répéter les actes de procédure fondés sur la participation de la Procureure C. L’arrêt traite l’application de l’art. 60 al. 1 CPP, notamment quant à l’étendue de l’annulation et à l’autorité compétente. Il examine aussi l’articulation avec l’art. 141 CPP (inexploitabilité des moyens de preuve).
Areas Criminal Procedure, Evidence Law
Protocole portant amendement au Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées
Law0.343.11November 22, 2017French (+ 2 other languages)
Areas Sentencing Law, Diplomatic Law, Criminal Procedure
Ordonnance concernant la justice militaire
OJM
Law516.41November 22, 2017French (+ 2 other languages)
Règle l’organisation, la procédure et le fonctionnement de la justice militaire en Suisse, en précisant notamment la compétence des autorités, le déroulement des procédures et certaines mesures d’exécution.
Areas Military Law, Criminal Procedure
Traité entre la Confédération suisse et la République fédérative du Brésil sur le transfèrement des personnes condamnées
Law0.344.198November 23, 2015French (+ 2 other languages)
Areas Criminal Procedure
Ordonnance du DFJP sur les exigences de prestations et de qualité requises pour les laboratoires forensiques d’analyse d’ADN
Law363.11October 8, 2014French (+ 2 other languages)
Fixe les exigences de prestation, de qualité et d’organisation applicables aux laboratoires forensiques d’analyse ADN en Suisse, afin d’assurer la fiabilité, la traçabilité et la comparabilité des analyses.
Areas Biotechnology Law, Criminal Procedure, Medical Law
Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les postes de juge au Tribunal pénal fédéral
Law173.713.150December 13, 2013French (+ 2 other languages)
Fixe le nombre, le statut et les modalités d’élection des juges du Tribunal pénal fédéral, ainsi que l’organisation des postes judiciaires au sein de ce tribunal.
Areas Criminal Procedure, Federal Structure Law
Ordonnance sur le traitement des données signalétiques biométriques
Law361.3December 6, 2013French (+ 2 other languages)
Règle la collecte, l’utilisation et la conservation des données signalétiques biométriques en Suisse, notamment pour l’identification des personnes. Elle fixe les conditions de traitement, de sécurité et d’accès à ces données sensibles.
Areas Criminal Procedure, Migration Law, Data Protection Law
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kosovo sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité
Law0.360.475.1November 6, 2013French (+ 2 other languages)
Areas Criminal Enforcement, Narcotics Law, Criminal Procedure, Police Law, Cybersecurity Law
Ordonnance relative au système d’information en matière pénale de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières
OSIP-OFDF
Law313.041September 20, 2013French (+ 2 other languages)
Régit le système d’information pénale de l’OFDF, en fixant les règles de collecte, de traitement, de conservation et d’accès aux données liées aux procédures pénales et aux contrôles douaniers.
Areas Criminal Procedure, Data Protection Law
Ordonnance concernant le Bureau central national Interpol Bern
Law366.1June 21, 2013French (+ 2 other languages)
Réglemente l’organisation, les tâches et le fonctionnement du Bureau central national Interpol Bern, chargé de la coopération policière internationale et de l’échange d’informations avec Interpol.
Areas Criminal Procedure, Police Law, Data Protection Law
Accord entre la Confédération suisse et les États-Unis d’Amérique concernant l’approfondissement de la coopération en matière de prévention et de répression des infractions pénales graves
Law0.360.336.2December 12, 2012French (+ 2 other languages)
Areas Criminal Procedure, Police Law, Data Protection Law
Ordonnance sur la protection extraprocédurale des témoins
OTém
Law312.21November 7, 2012French (+ 2 other languages)
Règle la protection extraprocédurale des témoins menacés en Suisse, notamment les mesures de sécurité, d’accompagnement et de changement d’identité, ainsi que les compétences et procédures des autorités chargées de cette protection.
Areas Criminal Procedure, Data Protection Law
Traité entre la Confédération suisse et la République du Kosovo sur le transfèrement des personnes condamnées
Law0.344.475May 14, 2012French (+ 2 other languages)
Areas Sentencing Law, Criminal Procedure
Loi fédérale sur la protection extraprocédurale des témoins
Ltém
Law312.2December 23, 2011French (+ 2 other languages)
Protège les témoins menacés dans le cadre de procédures pénales en Suisse. Elle prévoit des mesures de sécurité et de protection de l’identité hors procédure, ainsi que les conditions d’admission, de suivi et de fin de la protection.
Areas Criminal Procedure, Police Law
Traité d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République de Colombie
Law0.351.926.3January 27, 2011French (+ 2 other languages)
Areas Public International Law, Criminal Procedure
Ordonnance sur le placement des valeurs patrimoniales séquestrées
Law312.057December 3, 2010French (+ 2 other languages)
Règle le placement des valeurs patrimoniales séquestrées par les autorités suisses, afin d’en assurer la conservation et la gestion pendant la durée du séquestre, dans des conditions sûres et conformes au droit.
Areas Criminal Procedure
Convention sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République du Pérou
Law0.344.641November 18, 2010French (+ 2 other languages)
Areas Sentencing Law, Criminal Procedure