Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l’énergie thermique
OIMTh
Law941.231September 7, 2023French (+ 2 other languages)
Réglemente les exigences techniques et métrologiques applicables aux instruments de mesure de l’énergie thermique en Suisse. Elle précise notamment les conditions de mise sur le marché, de vérification et d’utilisation de ces appareils.
Areas Energy Law
Ordonnance sur l’instauration d’une réserve d’électricité pour l’hiver
OIRH
Law734.722January 25, 2023French (+ 2 other languages)
Institue une réserve d’électricité pour l’hiver en Suisse afin de sécuriser l’approvisionnement en cas de pénurie. Elle règle la constitution, la gestion et l’activation de cette réserve, ainsi que les obligations des acteurs concernés.
Areas Energy Law
Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale d’électricienne de réseau / électricien de réseau avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Law412.101.221.94December 20, 2022French (+ 2 other languages)
Régit la formation professionnelle initiale des électriciennes et électriciens de réseau menant au CFC. Elle fixe les compétences à acquérir, le contenu de l’apprentissage, les exigences de qualification et les modalités de la formation et des examens.
Areas Education Law, Energy Law, Railway Law, Telecommunications Law
Loi fédérale sur des aides financières subsidiaires destinées au sauvetage des entreprises du secteur de l’électricité d’importance systémique
LFiEl
Law734.91September 30, 2022French (+ 2 other languages)
Prévoit des aides financières temporaires et subsidiaires pour sauver les entreprises électriques d’importance systémique en cas de संकट grave, afin d’assurer la stabilité de l’approvisionnement en électricité en Suisse.
Areas Energy Law
Ordonnance sur la garantie des capacités de livraison en cas de pénurie grave de gaz naturel
Law531.82May 18, 2022French (+ 2 other languages)
Organise les mesures destinées à garantir l’approvisionnement en gaz naturel en cas de pénurie grave. Elle définit les capacités de livraison à assurer, les obligations des acteurs concernés et les mécanismes d’intervention de l’État.
Areas Energy Law
Ordonnance sur l’organisation du secteur gazier pour garantir l’approvisionnement économique du pays
OOSG
Law531.81May 4, 2022French (+ 2 other languages)
Règle l’organisation du secteur gazier en cas de crise afin d’assurer l’approvisionnement économique du pays. Elle définit les mesures de coordination, les responsabilités des acteurs et les mécanismes à activer pour sécuriser la fourniture de gaz.
Areas Energy Law
Safeguards Ordinance
SaO
Law732.12June 4, 2021English (+ 3 other languages)
Areas Energy Law
Ordonnance concernant les prescriptions de sécurité pour les installations de transport par conduites
OSITC
Law746.12June 4, 2021French (+ 2 other languages)
Fixe les exigences de sécurité pour les installations de transport par conduites en Suisse. Elle règle la conception, l’exploitation, la surveillance et les contrôles afin de prévenir les risques pour les personnes, l’environnement et les biens.
Areas Energy Law
Ordonnance sur l’adaptation des taux d’impôt sur les huiles minérales applicables à l’essence et à l’huile diesel
Law641.613July 1, 2020French (+ 2 other languages)
Adapte les taux de l’impôt sur les huiles minérales pour l’essence et le diesel afin de tenir compte des évolutions économiques et fiscales en Suisse.
Areas Energy Law
Ordonnance sur les installations de transport par conduites de combustibles ou de carburants liquides ou gazeux
OITC
Law746.11June 26, 2019French (+ 2 other languages)
Règle la construction, l’exploitation, la surveillance et la sécurité des installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux en Suisse. Elle fixe les exigences techniques et organisationnelles pour prévenir les risques.
Areas Energy Law, Environmental Law, Transportation Law, Zoning and Planning Law
Ordonnance du DEFR sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides
Law531.215.411May 20, 2019French (+ 2 other languages)
Règle le stockage obligatoire en Suisse de carburants et combustibles liquides. Elle précise les quantités à maintenir, les conditions de stockage et les obligations des entreprises soumises à cette réserve.
Areas Energy Law
Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires
OPU
Law732.33November 14, 2018French (+ 2 other languages)
Règle les mesures de protection d’urgence pour les populations vivant à proximité des installations nucléaires en Suisse, notamment l’organisation de l’alerte, l’évacuation et l’intervention des autorités en cas d’incident ou d’accident.
Areas Civil Protection Law, Energy Law
Ordonnance du DETEC sur les installations électriques à basse tension
Law734.272.3April 30, 2018French (+ 2 other languages)
Réglemente les exigences techniques et de sécurité applicables aux installations électriques à basse tension. Elle précise les conditions d’exécution, de contrôle et de maintenance afin de protéger les personnes, les biens et le bon fonctionnement des installations.
Areas Energy Law
Ordonnance sur l’énergie
OEne
Law730.01November 1, 2017French (+ 2 other languages)
Régit la mise en œuvre de la politique énergétique suisse: approvisionnement, production, efficacité et développement des énergies renouvelables. Elle précise les mesures d’exécution de la loi sur l’énergie et les obligations des acteurs concernés.
Areas Energy Law, Water Law, Zoning and Planning Law
Ordonnance du DETEC sur la garantie d’origine et le marquage de l’électricité
OGOM
Law730.010.1November 1, 2017French (+ 2 other languages)
Régit la garantie d’origine et le marquage de l’électricité en Suisse. Elle fixe les exigences de traçabilité, d’attestation et de communication sur l’origine de l’électricité, notamment pour informer les consommateurs.
Areas Climate Law, Energy Law
Ordonnance sur les exigences relatives à l’efficacité énergétique d’installations, de véhicules et d’appareils fabriqués en série
OEEE
Law730.02November 1, 2017French (+ 2 other languages)
Fixe les exigences suisses d’efficacité énergétique pour les installations, véhicules et appareils fabriqués en série. Elle vise à réduire la consommation d’énergie en imposant des standards de performance et de mise sur le marché.
Areas Energy Law, Road Traffic Law
Ordonnance sur l’encouragement de la production d’électricité issue d’énergies renouvelables
OEneR
Law730.03November 1, 2017French (+ 2 other languages)
Encadre l’encouragement à la production d’électricité renouvelable en Suisse, notamment les mécanismes de soutien, les conditions d’octroi et les modalités d’application pour promouvoir la transition énergétique.
Areas Energy Law
Ordonnance sur la sécurité des appareils à gaz
OAG
Law930.116October 25, 2017French (+ 2 other languages)
Réglemente la mise sur le marché et la sécurité des appareils à gaz en Suisse. Elle fixe les exigences techniques, les contrôles de conformité et les obligations des fabricants et importateurs afin de protéger les personnes et les biens.
Areas Energy Law
Ordonnance sur l’organisation du secteur de l’électricité pour garantir l’approvisionnement économique du pays
OOBE
Law531.35May 10, 2017French (+ 2 other languages)
Régit l’organisation de la branche électricité en Suisse afin d’assurer l’approvisionnement économique du pays en cas de pénurie ou de crise, notamment par des mesures de coordination et de gestion des capacités.
Areas Energy Law
Ordonnance sur le stockage obligatoire de gaz naturel
Law531.215.42May 10, 2017French (+ 2 other languages)
Règle le stockage obligatoire de gaz naturel en Suisse afin d’assurer l’approvisionnement du pays en cas de pénurie ou de crise. Elle fixe les obligations des entreprises concernées, les quantités à entreposer et les modalités de contrôle.
Areas Energy Law