Recours contre la levée du scellement de téléphones portables saisis
Decisione151 IV 35013 agosto 2025Francese (+ 1 altra lingua)
Le Ministère public de Winterthour/Unterland a mené une instruction pénale contre A. Dans ce cadre, des téléphones mobiles appartenant à A. ont été saisis, dont le déscellage et la perquisition complète avaient été ordonnés par le Tribunal d'arrondissement de Winterthour. A. a formé contre cette décision un recours en matière pénale. Le Tribunal fédéral n'entre pas en matière sur le recours, car aucun préjudice irréparable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a BGG n'a été allégué.
Ambiti Diritto probatorio, Procedura penale, Protezione dei dati personali
A. contre le Ministère public cantonal de Soleure : détermination de la peine et compétence de la juridiction siégeant en formation individuelle.
Decisione151 IV 29731 luglio 2025Francese (+ 1 altra lingua)
Le Tribunal fédéral examine la question de savoir si le tribunal d'appel est lié, à l'égard des juridictions siégeant à juge unique, par leur compétence pénale (art. 19 al. 2 CPP). Il estime qu'une telle restriction n'apparaît pas et confirme que le tribunal d'appel peut, dans le cadre légal, prononcer une peine plus élevée. Le recours est rejeté à cet égard, dans la mesure où il y a lieu d'y entrer.
Ambiti Diritto della pena, Procedura penale
Recours contre un refus d’autoriser une surveillance téléphonique (art. 393 CPP)
Decisione151 IV 3387 luglio 2025Francese
La décision attaquée porte sur le refus d’autoriser une mesure de surveillance téléphonique rendu par le tribunal des mesures de contrainte. Depuis le 1er juillet 2024, l’art. 393 al. 1 let. c CPP ouvre en principe la voie du recours cantonal contre de telles décisions, et la jurisprudence antérieure publiée (ATF 137 IV 340) est dépassée sur ce point. La cause est renvoyée à la Chambre de recours pénale pour qu’elle examine le fond.
Ambiti Procedura penale, Diritto delle telecomunicazioni
Récusation et annulation des actes de procédure (art. 60 CPP)
Decisione151 IV 30327 giugno 2025Francese
Les recourants A. et B. contestent, après une récusation prononcée, le refus d’annuler et de répéter les actes de procédure fondés sur la participation de la Procureure C. L’arrêt traite l’application de l’art. 60 al. 1 CPP, notamment quant à l’étendue de l’annulation et à l’autorité compétente. Il examine aussi l’articulation avec l’art. 141 CPP (inexploitabilité des moyens de preuve).
Ambiti Diritto probatorio, Procedura penale
Protocollo di emendamento del Protocollo addizionale alla Convenzione sul trasferimento dei condannati
Legge0.343.1122 novembre 2017Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Diritto diplomatico, Diritto della pena, Procedura penale
Ordinanza sulla giustizia militare
O-GM
Legge516.4122 novembre 2017Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Diritto militare, Procedura penale
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa del Brasile sul trasferimento dei condannati
Legge0.344.19823 novembre 2015Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale
Ordinanza del DFGP sulle prestazioni e le caratteristiche qualitative per i laboratori di analisi forense del DNA
Legge363.118 ottobre 2014Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Diritto delle biotecnologie, Procedura penale, Diritto sanitario
Ordinanza dell’Assemblea federale sui posti di giudice presso il Tribunale penale federale
Legge173.713.15013 dicembre 2013Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Diritto dell'ordinamento federale
Ordinanza sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica
Legge361.36 dicembre 2013Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Diritto dell'immigrazione, Protezione dei dati personali
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kosovo sulla cooperazione di polizia nella lotta contro la criminalità
Legge0.360.475.16 novembre 2013Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Applicazione del diritto penale, Normativa sugli stupefacenti, Procedura penale, Diritto di polizia, Diritto della sicurezza informatica
Ordinanza sul sistema d’informazione in materia penale dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini
OSIP-UDSC
Legge313.04120 settembre 2013Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Protezione dei dati personali
Ordinanza sull’Ufficio centrale nazionale Interpol Berna
Legge366.121 giugno 2013Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Diritto di polizia, Protezione dei dati personali
Accordo tra la Svizzera e gli Stati Uniti d’America sul potenziamento della cooperazione nella prevenzione e nella lotta ai reati gravi
Legge0.360.336.212 dicembre 2012Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Diritto di polizia, Protezione dei dati personali
Ordinanza sulla protezione extraprocessuale dei testimoni
OPTes
Legge312.217 novembre 2012Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Protezione dei dati personali
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kosovo sul trasferimento dei condannati
Legge0.344.47514 maggio 2012Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Diritto della pena, Procedura penale
Legge federale sulla protezione extraprocessuale dei testimoni
LPTes
Legge312.223 dicembre 2011Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale, Diritto di polizia
Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia
Legge0.351.926.327 gennaio 2011Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Diritto internazionale pubblico, Procedura penale
Ordinanza sul collocamento di valori patrimoniali sequestrati
Legge312.0573 dicembre 2010Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Procedura penale
Convenzione sul trasferimento dei condannati tra la Svizzera e la Repubblica del Perù
Legge0.344.64118 novembre 2010Italiano (+ 2 altre lingue)
Ambiti Diritto della pena, Procedura penale
Scorri per caricarne altri